Gái ngồi phải cọc
Direct English translation
A girl sits as if staked.
Equivalent English version
Cat got your tongue?
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người lỡ làm hoặc nói điều vụng về, hớ hênh nên đành ngồi im, cứng họng để đỡ xấu mặt. Cách nói rút gọn này nhấn vào tình thế mắc lỗi đến mức phải lặng thinh.
English explanation
Refers to someone who, after a careless blunder, can only sit in silence to avoid further embarrassment. This shortened variant emphasizes the awkward predicament that leaves a person speechless.